FR
Ulysse Castagne se dit Rythmo-Poète.
C'est la guitare en bandoulière qu'il revient d'un voyage, celui d'un Petit Homme.
Au départ de sa poésie il l'a mise en musique par la voix, accompagné par sa guitare.
Entre chant improvisés et déclamation.
Entre poésie, conte et chanson.
Ses voyages en appellent d'autres, sa musique est une invitation.
A cœur ouvert, il vous souhaite la bienvenue dans ses visions.
Le Bruxellois Arnaud Héron, ex-Azerty,
offre une pop secrète sans salades, en
français sauce haïku. C’est tendre et
saignant, et ça fond sur la langue. Une
chanson steak.
Ces deux artistes partageront la scène du CRIX pour une soirée autour de la chanson française et de la poésie qui s'annonce touchante ! A venir découvrir
ECOUTER :
Arnaud : https://www.youtube.com/watch?v=mErjkdbJDj0
Ulysse : https://www.youtube.com/watch?v=jWX7Nv1Ya6A
ENG
Ulysse Castagne calls himself a Rhythmo-Poet.
It is with his guitar slung over his shoulder that he returns from a journey, that of a Little Man.
At the beginning of his poetry he put it in music by the voice, accompanied by his guitar.
Between improvised singing and declamation.
Between poetry, tale and song.
His travels call for others, his music is an invitation.
With an open heart, he welcomes you in his visions.
Arnaud Héron from Brussels, ex-Azerty,
offers a secret pop without salads, in
French haiku sauce. It is tender and
and it melts on the tongue. A
steak song.
These two artists will share the CRIX stage for an evening of French song and poetry that promises to be touching! To come and discover
LISTEN :
Arnaud : https://www.youtube.com/watch?v=mErjkdbJDj0
Ulysee : https://www.youtube.com/watch?v=jWX7Nv1Ya6A
Ticket: 10/8 eur
Opening doors: 18h00
Pour être tenu au courant de notre programmation artistique et des nouvelles du CRIX, abonnez-vous à notre newsletter
Subscribe Now